dymontiger (dymontiger) wrote,
dymontiger
dymontiger

Categories:

Поехавшие: истории людей, переехавших в США

Фотограф Анастасия Макарычева провела в США два года. Она собрала рассказы эмигрантов и выяснила, стала ли Америка для них домом и что нужно делать, чтобы начать по-настоящему жить в новой стране.




Термин «культурный шок» предложил в 50-х американский антрополог Калерво Оберг. Это феномен, возникающий при переезде в другую страну, а также резкой смене окружения или образа жизни.

Оберг назвал таким шоком «следствие тревоги, которая появляется в результате потери всех привычных знаков и символов социального взаимодействия». Он часто усложняется информационным перегрузом, языковым барьером, скукой и тоской по дому.

Анастасия Макарычева — фотограф из Нижнего Новгорода, до этого — корреспондент. Училась в школе «Докдокдок» и на курсе Артема Чернова. Публиковалась в The Washington Post, «Российской газете», «Новой газете», «Русском репортере», «РБК».

— Три года назад я переехала в США. Спустя полгода решила зарегистрироваться в вайбере, и почти сразу мне пришло сообщение: «Откуда ты здесь? Ты же умерла…» Писал мужчина по имени Джордж — выяснилось, что недавно он похоронил свою тетю, и ее номер телефона теперь стал моим. В сообщении была доля правды и для меня: переезд в другую страну отчасти похож на смерть.


Гольф-поле в городе Либертивилль, Иллинойс. «Америка для меня как Марс, — говорит Андрей. Он переехал в США из-за работы жены. — Здесь совсем другая жизнь. Сложно иногда, но зато появляется много времени на себя и на творчество. Я, например, начал писать книгу»


Вероника приехала из России два года назад. «Переезд был вынужденный: закон, который муж охранял, начал работать против него в угоду преступникам. От решения улетать до взлета прошло три дня. Мне тяжелее всего было расставаться со статусом, зарплатой и ощущением себя. Это самое сложное — стереть себя всю и осознать себя заново в новых условиях, найти себя здесь, осознать себя другой, за рамками тех благ. При любом переезде ты остаешься как будто голым, нужно заново одевать себя»


Николай приехал из России пять лет назад. В этом году окончил школу и собирается продолжать учебу в Америке. «Сначала было очень непривычно. Казалось, что ты лучше, чем другие, потому что многие об этом мечтают — и вдруг мечты, которых у меня самого и не было, исполнились. В голове сразу появилась прекрасная картинка, как я тут буду жить. Я совсем не думал о том, что оставлю в России: одноклассники, друзья, дом — я осознал, что они уже в другой жизни, только когда пошел в школу. Было трудно привыкать к новой культуре, сложно понять, кто тебе настоящий друг, — здесь есть вежливость ради вежливости. А язык мне легко дался — наверное, потому что я приехал в двенадцать лет»


Школьный стадион в пригороде Чикаго. Даша приехала в США четыре года назад, сейчас учится в университете. «Когда мы собирались, то брали самую красивую одежду. Туфли на высоких каблуках, рубашки для школы, черные брюки, платья в пол. Футболки и джинсы отдала друзьям — они мне звонили благодарить. Ничего из этого я ни разу не надела. Я училась в старших классах в огромной школе — перемена пять минут, нужно успеть добежать из одной аудитории в другую. Какие уж тут каблуки! Думала: „Да, сейчас бы эта футболочка пригодилась“. Времени завести друзей не было — я постоянно была на телефоне, переписывалась с друзьями из Украины»


Яна приехала из Беларуси полгода назад. «Я встречалась с американцем, а потом вышла замуж. До встречи с мужем вообще никогда не думала переезжать в Америку. Я совсем не скучаю по березам — мой дом здесь. Меня ждал любимый человек, и я знала английский язык. Моя мечта — написать учебник для эмигрантов. Такой учебник, который расскажет, что английский — это не страшно. Я знаю очень много людей, которые живут здесь десятки лет и не разговаривают. Очень хочется им помочь»


Вернон-Хиллз, Иллинойс


Альбина в США пять лет. «У мигрантов есть две крайности. Одна — старое забыть и попытаться стать американцем. Но кто мы тогда вообще? Так мы теряем свою идентичность. Вторая — закрыться в своей субкультуре и жить в ней. И то и другое — тюрьма. Есть золотая середина. Да, принятие другой культуры болезненно, потому что предполагает отмирание чего-то своего. Но если ты через это пройдешь, то сможешь полноценно жить здесь без мучительной ностальгии». Недавно Альбина с мужем и дочкой вернулась в Россию: у мужа закончилась студенческая виза. Два сына Альбины остались в Америке


Бассейн в городке Виллинг, штат Иллинойс. Для многих приезжих такие места — способ найти общение


Канун Рождества в квартире семьи из Индии. Они готовились к празднику заранее: нарядили елку, украсили стены, выучили рождественские песни


Комната в доме семьи из Ирака. Палатайн, Иллинойс


Балсам девять лет назад приехала из Ирака с мужем и двумя дочерьми. В своей стране работала учителем географии, сейчас шьет одежду на заказ. Мать и сестра Балсам остались в Ираке. Арабское телевидение для нее — напоминание о прошлой жизни. «Мы уехали из-за войны. Год жили в Алжире, потом Америка приняла нашу семью как беженцев. Я не знала английского языка, не могла водить машину, мои дети и муж утром уходили, а я оставалась дома одна, смотрела в окно на снег и плакала»


Для Лианы, которая приехала из Украины полтора года назад, самым трудным было расстаться со своей коллекцией цветов — их пришлось отдать родственникам. Она взяла с собой фотографии фиалок


Анируд приехал из Индии три года назад. «Я в Штатах по рабочей визе. Самыми сложными были первые два года: друзей нет, все новое. Самое главное — не оставаться дома, надо выходить, общаться с людьми. Тогда и английский станет лучше, и знакомые появятся, и уверенность в себе. Я, например, после работы хожу играть в футбол»


Парковка в городке Вернон-Хиллз, штат Иллинойс. Машина в США — необходимая вещь: общественный транспорт развит мало, без авто сложно добраться даже до продуктового магазина


К быту тоже нужно привыкать — например, в Штатах многие пользуются общими прачечными. Там стоят стиральные и сушильные машины, а чтобы начать стирку, нужна специальная карточка. Эта прачечная располагалась на цокольном этаже дома, где я жила


Парк около Детройта, Мичиган. Ирина приехала в США десять лет назад. «Первые два года я выходила на улицу, смотрела в небо, видела там самолеты и думала: „Я могла бы быть в одном из них. Могла бы лететь домой, в Санкт-Петербург“. Было так тяжело — ни языка, ни работы, ни друзей. Всему надо учиться заново. А два года спустя мы поехали в Питер, и через несколько дней я сказала мужу: „Знаешь, я уже так хочу домой“ — имея в виду Америку»


Дина жила в Украине, начала приезжать в США в 90-х. Несколько лет назад перебралась в Америку окончательно. «Адаптации у меня почти не было — я часто здесь бывала до переезда. Сначала приезжала, чтобы увидеть внуков, потом появились правнуки. Но я не могу сказать, что Америка — мой дом. Я не знаю, где он»


Вернон-Хиллз, Иллинойс


Горы Сьерра-Невада из иллюминатора самолета


Рахим и его жена Нагхам — из Ирака. В США они с четырьмя сыновьями бежали от войны несколько лет назад. «Самая большая сложность — язык, — говорит Рахим по-арабски, а его старший сын переводит. — Дети выучили английский, а у меня нет такой возможности: нужно кормить семью. Я скучаю по друзьям, по родственникам, но совсем не скучаю по страху и смерти, которые были там. Как только мы вышли из самолета, я понял, что мой дом здесь»


Бланка живет в США двадцать один год. Приехала с мамой из маленького мексиканского городка. «Мне было восемнадцать лет. Сначала я пыталась учиться, но нам нужны были деньги, и пришлось работать. Первые десять лет были по-настоящему сложными — я просыпалась и думала о доме в Мексике. Иногда я пряталась, чтобы никто меня не видел, и плакала. Я не была счастлива здесь. А потом я вдруг осознала, что моя жизнь уже давно в Америке: и сын, который родился тут, и работа. Сейчас все хорошо»


Амер приехал из Сирии больше года назад. Сейчас он живет у брата, который давно перебрался в Америку, — учится в колледже и собирается найти работу. «Я попал в Америку как раз перед тем, как для сирийцев закрыли границу. На самом деле я давно уже жил в Саудовской Аравии, а в Сирию приехать не могу, ведь если пересеку границу, меня арестуют. Там сейчас ужасно: разрушенные дома, взрывы. Страшно. Но мой дом все равно там, в Сирии»


Клеманс приехала из Франции год назад из-за работы мужа. «Во Франции я много работала. Я общалась с разными людьми каждый день, писала письма, звонила клиентам, у меня были встречи. Когда приехала сюда, все поменялось. Я превратилась в ноль: не могла говорить, не было работы, не было друзей. Все время одно чувство — одиночество. Мне пришлось стать другим человеком. Я пошла учить английский, пытаюсь понять новую культуру. Когда вы приезжаете в другую страну, вам нужно проделать огромную работу над собой. Мой муж просто продолжил жить той же жизнью, но в другой стране. Я думаю, ему сложно до конца понять то, что чувствовала я. Америка мне нравится, но я точно знаю, что мой дом — Франция. И я туда вернусь»


Сарита приехала из Индии три года назад из-за работы мужа. «Я переехала в Чикаго зимой. Ты знаешь, зима здесь холодная. Был ноябрь — самое темное время года. И ноябрь встретил меня снегом. Я все время проводила дома, никого вокруг не знала, потому что не выходила никуда, кроме магазинов. Я все время тосковала по дому. Только весной я начала общаться с людьми, начала жить. Спустя полгода»


Юрий приехал из Ростова в 2000-м. Через полгода к нему прилетели жена и пятилетняя дочь. «Я на работе играл в игру BioForge. Там человек просыпается на какой-то планете — и ничего не понимает. Никого нет. Какой-то голос сверху что-то говорит. И человек пытается разобраться. Я попал в аэропорт Чикаго, и это было похоже на BioForgе: непонятные существа разговаривают на чужом языке. Сначала было очень интересно: новые люди, хорошая работа в Сан-Франциско. Но все равно это чужая страна, другая культура. Сейчас мы живем в своем мирке, ощущения дома до сих пор нет. Я надеюсь вернуться, но жене здесь очень нравится — поэтому вопрос завис в воздухе»


Ирина приехала из Украины три года назад. Получила рабочую визу, позже вышла замуж за сокурсника, который устроился на работу в Штатах годом раньше. Сейчас в отпуске по уходу за ребенком. «Я так скучала по дому, по родным, по близким! Крышу сносило. А еще сложно было без машины. Вот магазин, он рядом, но добраться до него пешком или на велосипеде не получится: между нами хайвей. Сейчас мне хорошо здесь — мой дом там, где моя семья»


Размик в США два с половиной года. Переехал из Туркменистана вместе с женой к дочери. «Язык — это самое сложное. Если бы мы знали английский, нам было бы намного легче. Еще с транспортом сложно: я не могу водить из-за болезней, а без транспорта ты тут никто. Мы скучаем по той жизни. У нас там всегда были гости»


Офисное здание в пригороде Чикаго. У тех, кто приезжает работать или учиться, адаптация обычно проходит легче


Вернон-Хиллз, Иллинойс


В Иллинойсе, где я жила, с февраля по ноябрь гремят грозы и круглый год дуют ветра — так и обещали статьи, которые я читала перед переездом. Но ни в одной из них не было предупреждения, как может быть сложно без знания английского языка (в школе и университете я учила немецкий), без близких, без друзей и без работы. Я понимала, что Штаты не навсегда: проект мужа рассчитан на пару лет, а потом мы можем вернуться. Но это не помешало мне на несколько месяцев потерять себя.

Тогда я не знала, что это ощущение называется культурным шоком. Что сначала в нем происходит «медовый месяц», потом притирка, потом реинтеграция — и только тогда можно адаптироваться к новой среде. Мой проект «Обнуление» — попытка понять, как пройти этот процесс наименее болезненно. Это истории людей, которые переехали в Америку из разных частей планеты.

Переезд в другую страну отчасти похож на смерть.
©

Tags: Истории, Люди, Фото
Subscribe

Posts from This Journal “Истории” Tag

promo dymontiger июнь 21, 2018 11:00 45
Buy for 100 tokens
В 2013 году я писал пост о доме в деревне, где провел детство и сейчас летом часто там бываю. С тех пор многое изменилось, но обо всем по порядку. Бабушка умерла, ее дети: моя мама и две ее сестры решили преобразить родительский дом. Начали в прошлом году с крыши. Сейчас материалов много,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments